modest与humble的区别 modest 与moderate 区别
两者modest与humble的区别的主要区别在于humble更多地强调个人的态度和对事物的感受modest与humble的区别,可能涉及自我贬低或对事物的尊重而modest则更多地描述一个人在自我评价上的谨慎和低调在实际使用中modest与humble的区别,这两个词有时可以互换使用,但在某些语境下可能需要更精确地区分两者的差别因此,正确理解这两个词的细微差别有助于更准确地表达我。
谦虚的英文翻译是modest,作为形容词使用,具体解析如下modest 英 #712m#594d#618st 美 #712mɑd#618stadj谦虚的,谦逊的适度的,适中的端庄的羞怯的 相关短语1Modest Siheyuan 普通四合院 朴素的的四合院 2modest appellation 谦称 3modest about 她对。
humble是 adj谦逊的简陋的级别或地位低下的不大的 modest是 adj谦虚的,谦逊的适度的,适中的端庄的羞怯的 一般使用的时候 觉得 humble更为谦虚 甚至有些过头,或者说卑微 一般用于说自己 表示谦虚 modest 用于别人。
问题二谦虚用英文怎么说 一般用modest或者说中国人偏向用modest humble含有卑微低下的意思西方人的文化里面,个人主义比较强烈,比较aggressive,所以对谦逊是不屑一顾的但是在东方中庸文化里面,谦虚带有有涵养有内涵的色彩,是褒义的所以modest会稍稍好一点 问题三做人要低调,为人要高傲modest与humble的区别!英文。
modest或者humble都能表示谦哈 不过humble还有卑微的意思,所以个人觉得modest比较好哈,又蛮好听的*^__^*。
humble指意识不足且有自知之明的态度,带自卑,无信心之意modest只对自己的才能和价值作适当的评价,不吹嘘使用中humble常可表谦卑,无贬义个人认为humble是“谦虚的”的一种谦虚表述。
在英语中,quothumblequot和quotmodestquot这两个词虽然都有谦虚的意思,但它们在使用上存在微妙的差别quotHumblequot更多地用于形容事物的等级身份或重要性较低,或是形容个人感觉自己的地位或能力不高比如,一件humble的家具,可能意味着它的价值不高,或者是一个人自认为地位卑微,没有傲气另一方面,quotmodestquot。
0 Comments
给我留言